Архимандрит Герасим — новый священник собора Святого Серафима

Отец Герасим, как вы видите, очень добрый и открытый служитель

[Даллас, Техас] В соборе Святого Серафима в Далласе появился новый священник — архимандрит Герасим, – сообщает The Dallas Telegraph. Он — американец, прекрасно говорящий по-русски, с тонким чувством юмора, с глубокими духовными познаниями, умеющий слушать, слышать и служить людям. Приехав из Калифорнии в сентябре, отец Герасим сразу же снискал расположение у всего прихода. «Я очень рад служить в соборе, где еще недавно служил архиепископ Димитрий (Ройстер), служить с группой замечательных людей», — рассказывает он. Приход храма Серафима Соровского ждал отца Герасима давно… The Dallas Telegraph решил познакомить русскоязычную общину Далласа с новым священником, тем более, что многие из наших читателей являются прихожанами этой церкви.

— Отец Герасим, как вы, американец, стали священником православной церкви?

— В начале 1980-х годов я учился в калифорнийском университете в Санта-Крузе, где и познакомился с Джеймсом-Яковом, который со временем стал моим близким другом и митрополитом Ионой (в недавнем прошлом глава Православной церкви в Америке: авт.). Яков потом поступил в семинарию, а я — в монастырь, так наши пути на время разошлись. Еще до пострига я познакомился с отцом Серафимом (Роузом). Его монашеская жизнь, его книги и статьи меня очень вдохновили. Последовав его примеру, я решил принять монашеский постриг. Я мечтал жить в монастыре, никогда не думая, что буду когда-нибудь служить священником в приходе.

— А что вы изучали в университете?

— Математику и физику. В то же время я очень интересовался испанской литературой, особенно произведениями Хорхе Луиса Борхеса и Хулио Кортасара. Пять лет назад по службе я оказался в Буэнос-Айресе, где встретил племянницу Хулио Кортасара. Она православная христианка, переводчик книг с французского и других языков на испанский язык. Как вы понимаете, университета я не окончил. После двух лет обучения ушел в монастырь, оставив интерес к физике, к математике и к испанской литературе.

— Вы сказали, что митрополит Иона познакомил вас с православным христианством. Означает ли это, что вы на момент встречи с ним не были церковным человеком?

— Я уже был христианином. Просто с Яковом мы начали регулярно читать Библию, посещать православные храмы и монастыри. Помню, как в приход, близкий к моему университету, был назначен священник с Афона. Он принимал нас с Яковом каждое воскресенье, и мы разговаривали на духовные темы. Эти разговоры стали для нас с Яковом настоящим откровением, благодаря им мы укоренились в православной вере.

— Отец Герасим, а что вы открыли в православии такого, чего не было в других направлениях христианства? Чем православие вас очаровало, увлекло, что вы пошли так далеко, приняв монашеский обет?

— Вы знаете, на момент встречи с Яковом, я интересовался серфингом и в ближайшее время собирался жениться. Естественно, никогда в жизни я и не думал стать монахом. Я посещал протестантскую церковь, как и многие американцы. Я знал, что человек должен верить в Иисуса Христа и рассказывать о своей вере другим людям. При этом всегда пытался понять не только систему истолкования Священного Писания, но и фундамент христианской веры. Православное христианство помогло мне понять все то, чего я не нашел в протестантизме. Я узнал, что существует не только Священное Писание, но и Священное Предание. Я открыл для себя труды отцов церкви. Я изучил историю христианства.

— Другими словами, православие открыло вам многообразие христианской веры, христианского наследия, христианского богословия и христианской истории. Но ведь можно было ограничиться принятием сана священника, а вы приняли монашеский обет…

— Тот священник с Афона, с которым я, еще будучи студентом, встречался по воскресеньям, открыл мне также и красоту монашеской жизни. Посещая монастыри, я видел, как насельники живут и служат Богу. Но, конечно же, знакомство с отцом Серафимом (Роузом) послужило поворотным моментом. Его глубоко духовная личность, общение с ним стало для нас с Яковом определяющим при принятии решения. Еще в течение года я учился в университете, но каждый день вспоминал свою встречу с отцом Серафимом и участие в служении в скиту в честь преподобного Германа Аляскинского. Этот опыт, пусть и недолгой монастырской жизни, все прочнее и прочнее укоренялся во мне.

— Сколько вам лет тогда было?

— Мне исполнилось 19 лет, а Якову — 22. С тех пор минуло 33 года.

— Отец Герасим, а где вы так хорошо русский язык выучили?

— Во время второго года обучения в университете я начал брать уроки русского языка у профессора Вениамина Вениаминовича Кларка. Потом занимался самостоятельно, особенно когда ушел в монастырь, — нужно было службы проводить на церковнославянском языке. Тогда еще не было столько литературы на русском языке, как сегодня, поэтому мы читали церковные книги на старославянском. Затем я начал переводить статьи с русского на английский язык.

Помню, как в 1988-м году мне поручили встретить в аэропорту гостей из России. По дороге мы много общались на разные темы. Естественно, общение происходило на русском языке.

Также я участвовал в подготовке к изданию нескольких книг на русском языке, выпущенных нашим монастырем. В 1990-х годах я посещал конференции в Европе, куда приезжало много русскоязычных гостей, а в 1991 году почти пять месяцев я прожил в России. После возвращения в Америку, я продолжал переписываться с новыми друзьями на русском языке. Тогда в России английский язык еще не был распространен так широко, как сегодня.
Вот так, постепенно, я освоил и разговорный, и письменный русский язык. Скажу честно, было сложно, но я был настойчив и усерден в достижении цели.

— Отец Герасим, вы производите впечатление очень доброго и веселого человека, умного и жизнерадостного служителя. Привычный же для меня образ монаха, еще со времени жизни в России, — это суровый, неулыбчивый и углубленный в себя клирик. Вы другой, потому что американец или есть и другие причины?

— Если бы у вас была возможность познакомиться с архимандритом Иоанном Крестьянкиным из Псково-Печерского монастыря, вы бы решили для себя, что, наверное, все клирики радостные. Когда отец Иоанн встречает человека, он обнимает его, расспрашивает, задавая вопрос — «Сколько дней вы будете у нас гостить?» и радуется любому ответу. Такой же жизнерадостный, я бы даже сказал веселый, и известный старец Наум в Троице-Сергиевой Лавры в Москве. Например, когда он встречал меня, то по-доброму так пошутил: «Я слышал, что следующим президентом США будет женщина…». Мой друг, митрополит Иона — еще один пример жизнерадостного и любящего людей служителя. Эти его качества многих привлекают в православную церковь.

Если вы вдруг встречаете серьезных служителей, подумайте, может они находятся в молитвенном состоянии. По моему мнению, христианская вера делает христиан радостными. Без радости не может быть христианства. Например, преподобный Серафим Саровский к каждому человеку обращался со словами: «Радость моя». А святой апостол Павел написал всему христианскому миру, находясь в темнице: «Радуйтесь. И повторяю еще раз, радуйтесь».

— Отец Герасим, вас в Далласе ждали. Ваши прихожане связывают с вашим приездом что-то новое, что, например, храм станет центром не только духовной, но и культурной жизни. Чего нам ожидать от вас?

— Архиепископ Димитрий заложил здесь прочный фундамент, моя же задача — продолжить его дело. В различных православных храмах Северного Техаса служат хорошие священники, так что передо мной открывается много возможностей. Тем более, что мне не нужно с нуля строить храм, необходимое для служения у меня уже есть. Все готово для чего-то большего. Например, для православных фестивалей на протяжении летнего сезона или для групп по изучению Библии. Мы, кстати, возобновили занятия в одной из таких групп. Начали с тех мест в Библии, которые записаны на иконах в нашем храме. У нас также есть великолепный видеокурс «Планета Православия» о том, как православие распространилось по всему миру, о том, что некоторые советские чиновники были православными христианами, а, например, Юрий Гагарин вырос в православной семье.

Я вижу свое служение в том, чтобы двери храма еще больше открылись для жителей метроплекса. Если людям нужно поговорить по телефону, я буду говорить с ними, если люди ищут встречи со священником, я буду встречаться. Я знаю несколько языков, что, конечно же, помогает в служении; свободно говорю на русском, английском, испанском языках, немного знаю сербский и грузинский.

— Кому вы будете служить в первую очередь?

— Всем людям. Но чтобы продолжить дело владыки Димитрия, важно рассказать о красоте православной веры испаноязычным жителям Техаса.

— Отец Герасим, газета — это своего рода трибуна, кафедра, с которой вы можете обратиться к русскоязычному Далласу. Что вы хотите сказать нашим соотечественникам?

— Я узнал, что в Далласе проживает много русских евреев. И это очень хорошо! Один из самых умных, интеллигентных и образованных священников — русский еврей из Санкт-Петербурга, который уехал в Израиль. Сегодня его приход — самый крупный в мире. Отец Александр не просто живет рядом со своими соотечественниками, он служит им, каждый день, выходя на улицы Иерусалима. Мой друг из Нью-Йорка — протоиерей Михаил Аксенов-Меерсон — тоже еврей. И как все евреи, он очень умный и образованный человек. В православии США достаточно людей, которые родились в еврейских семьях и полюбили православную веру.

Исторически православие с уважением относилось к евреям, а во время Второй мировой войны многие наши священники и просто православные христиане защищали потомков 12 колен Израильских. Например, Тиунэ Сугихара, будучи православным и одновременно японским дипломатом в Литве, спас более 6 тысяч польских и литовских евреев. Когда его спросили, почему он это сделал, он ответил, что православная вера сподвигла его к этому. Православие с уважением относится к еврейскому народу. И я, как православный священник, разделяю это уважение.

Людмила Тараненко

Фото Сергея Тараненко

Comments are closed.