Как в Далласе дети охотились за крашенками

2236 яиц было приготовлено для охоты за крашенками (Egg Hunt) на русскую «Детскую Пасху» в Далласе, что в штате Техас. Примерно сто детей почти в самый канун Христова Воскресения искали то самое желанное золотое яйцо с сюрпризом. Помогали им, кто напрямую, а кто косвенно (в зависимости от возраста ребенка) примерно 100 взрослых. Удача найти золотое яйцо улыбнулась Ильюше Войнову. Он-то и получил главный приз – подарочную карточку, благодаря которой вся его семья пойдет в ресторан “Olive Garden”.

Когда Slavic Voice of America спросил у папы Ильюшы – Виталия Войнова: «Первый ли раз его сын выступил в роли кормильца семьи или такое случалось и раньше?» – Виталий посмотрел на сына, настойчиво запускающего против ветра воздушного змея в парке города Плейно, где и проходил праздник, и, улыбаясь, ответил: «Он ничего ценнее змей нам еще не приносил».  «Он у вас целеустремленный мальчик или это была все-таки удача?» «Конечно, целеустремленность, удача и Божье благословение», – не сомневаясь, ответил глава семьи Войновых. Семья приехала в Техас примерно два года назад для того, чтобы Виталий смог начать обучение в докторантуре университета Техаса в городе Арлингтоне. Глава семьи также является научным редактором перевода Библии на тувинский язык – есть такая малая народность в России.

Организаторами этого яркого и увлекательного праздника «Детской Пасхи» в Далласе стали несколько христианских церквей – «Река жизни» города Плэйно и Русская Церковь Техаса из города Бедфорд.

Охота за яйцами (Egg Hunt) – это традиционная для западной культуры детская Пасхальная игра, во время которой дети должны насобирать наибольшее количество спрятанных в разных местах яиц. Это могут быть настоящие вареные яйца, пластиковые или шоколадные. В Далласе яйца были пластиковые и различных цветов – красные, голубые, желтые, розовые, зеленые, как говорится, на все цвета радуги. Организаторы разделили детей на две возрастные группы – до 6 лет и старше. И если у малышей крашенки лежали прямо на траве, и не составляло большого труда насобирать их в свои емкости – специальные ведерки, корзинки, мешки, емкости в виде игрушек, да и просто в карманы, то старшим детям нужно было приложить усилия и сноровку, чтобы найти яйца, спрятанные под кустами и деревьями. Но, как говорится, игра стоила свеч, и довольный обладатель золотого яйца в буквальном смысле слова весь светился от радости.

Леонид Регета объявляет победителя, нашедшего золотое яйцо. Им стал Ильюша Войнов

Еще на заре христианства яйцо для первых христиан являлось символом возрождения человека на Пасху. И устраивая охоту за яйцами, организаторы преследовали цель не только подарить русскоязычным семьям Далласа возможность отпраздновать Пасху, но и постарались донести смысл Христова Воскресения. По словам одного из организаторов, пастора русскоязычной церкви «Река жизни» Леонида Регета: «Крашенки – это только форма, а содержание заключается в сути христианства – в празднике Пасхи. Пасха – это не зайчики, уточки и даже не крашенки. Пасха – это воскресший Христос. И наше христианское сообщество организовало этот праздник для того, чтобы познакомиться с людьми, пригласить их к себе в церкви для общения, в свои жизни, чтобы они узнали о нас, христианах, что мы не просто здесь существуем, а о том, что мы служим русскоязычной диаспоре. И делаем это с радостью».

Семьям, пришедшим на праздник, организаторы дарили сладкие призы

«Детская Пасха» в Далласе, хотя и называлась детской, но праздник получился все-таки семейным – родители веселились вместе с детьми, участвовавшими практически во всех детских аттракционах – раскраске лица и рук (Face Painting), прыгании в надувных домиках-батутах, скручивании шариков, – все это предложили маленьким гостям организаторы. И пока чада весело и с криками бегали по парку, родители, раскинувшись на траве, оживленно обсуждали праздник и ожидали итогов лотереи, в которой многие из них приняли участие, купив заветный лотерейный билетик стоимостью пять долларов.

Довольные участники праздника "Детская Пасха - 2011" в Далласе

Ирина Родригес приехала в парк со своими двумя детьми – Анной-Габриелой и Андреем-Диего. Хотя семейство немного припоздало, поскольку живут в получасе езды от парка, где проводилось мероприятие, но организаторы помогли юным Родригесам почувствовать, что такое охота за яйцами. Когда Slavic Voice of America спросил у Ирины Родригес – ради чего она приехала на праздник – ради детей, общения с русскими или приобщения к русской культуры, она, не задумываясь, ответила: «Ради поддержания русской культуры. Приятно, что есть такая русская община и мне бы хотелось, чтобы мои дети поддерживали русскую культуру. Спасибо организаторам, такие праздники позволяют нам приобщаться к духовным традициям и не забыть нашу русскую культуру».

Виктория Семпокрыл - участница лотереи, выигравшая приз

Пятилетний Алекс Тэйлор за несколько минут, что продолжалась охота за яйцами, насобирал двести крашенок. Запыхавшись от бега, он демонстрировал своей маме Светлане только что сделанные рисунки на руках и на лице (Face Painting) с восторгом рассказывая, почему он выбрал именно эти фигуры: «This is cross – never forget the Bible. This is a star – because God made stars. This is a lizard – because God made animals».

Зуля вместе со своими подругами ожидала итогов викторины. И, видимо, не зря, потому что впервые в жизни она победила в лотерее, причем, дважды. Ей достались призы – мойка машины (стоимостью в $25) и CD-альбом Арины «Переправа». Хотя не лотерея привела Зулю на праздник, а двое ее энергичных сыновей – Дэвид и Джейсон, которые как свободные птицы вволю резвились в парке. Для Гули и ее подруги Ирины Шивана было важно поучаствовать в русскоязычном детском празднике. Желание мамочек, – чтобы их дети общались с ровесниками на русском языке, тем самым, развивая свой разговорный русский язык.

«У меня самого четверо детей, – продолжает рассказ Леонид Регета, – и, всякий раз, когда есть возможность приехать туда, где с моими детьми позанимаются, пообщаются, поиграют – это также праздник и для меня, родителя. Мы прекрасно понимали, что называя праздник «Детской Пасхой», мы будем общаться не только с детьми. Очень важно обращаться не только к детям, а, скорее, к семьям».

И, кажется, у организаторов это получилось неплохо. Родители, даже те, кто опоздал на начало (собственного говоря, на саму охоту за яйцами) отмечали хорошую организацию праздника и с удивлением узнавали, что организаторами «Детской Пасхи» в Далласе стали христиане, которые ни копейки денег не заработали на этом мероприятии, а, наоборот, вложили еще и свои ресурсы – финансы и время.

«Какова цена праздника?», – спрашивая я у Леонида Регеты. «Прежде, чем говорить о цене, скажу, что стоило проводить этот праздник, – с радостью отмечает он. – К «Детской Пасхе» мы готовились три месяца, так что у нас было предостаточно времени и на файндрейзинг, и на подключение человеческих ресурсов.

На празднике нам помогали примерно двадцать волонтеров, они все были одеты в одинаковые ярко-желтые футболки, и на фоне зелени парка их было видно издалека. Многим людям понравилось, они подходили, благодарили меня за хорошую организацию, спрашивали, кто мы такие. Результат превзошел ожидания. Тем более что это наш первый опыт. Даст Бог, мы будем продолжать проводить такие мероприятия».

«На празднике «Детской Пасхи» собралось около двухсот участников, – продолжает рассказ Леонид Регета. – Всем хватило призов и подарков. Мероприятия состоялось при спонсорской поддержке корпораций – Nestle Chocolates (спасибо им за обилие шоколада и конфет) и Mattel Toys (особенная благодарность за детские игрушки), а также при активном участии компаний – “Fine Designs, Inc.”, “Special T Dent Repair”, “Qwik Wash America”, помощи церкви “Hunter Glenn Baptist Church” и информационной поддержке – портала www.SlavicVoice.org и русских магазинов Euro Deli, Euro Deli Too».

Атракцион по скручиванию различных фигур из шариков

«Если кто-то захочет в следующем году для русскоязычной общины своего города или штата провести подобное мероприятие, – советует пастор церкви «Река Жизни, – не бойтесь потратить на организацию любого праздника, больше времени, чем вам кажется. Если вы думаете, что успеете все сделать за месяц, начните подготавливаться к мероприятию за два месяца. Пригласите больше людей, потому что в единстве, в общении, в согласии, в совете с другими людьми появятся новые идеи, которые вам не приходили раньше в голову. Как раз одной из таких идей и был наш праздник «Детская Пасха» в Далласе. Первые рабочие встречи оргкомитета проходили в творческой обстановке, мы использовали метод мозгового штурма для генерирования большого количества творческих идей. Наш энтузиазм и большой интерес к проекту с первых же встреч позволил осознать актуальность поставленных целей».

… Елене Вилски сообщение о детском пасхальном празднике пришло по электронной почте. Вначале она сомневалась – ехать или не ехать, приехала чуть позже, но даже то, что она увидела, – праздник, который ее детям подарили христиане, приятно поразил Елену. Прощаясь, она сказала мне: «Знаете, я бы очень хотела приехать в следующем году на точно такую же “Детскую Пасху”…»

Интервью с организатором и участниками «Детской Пасхи – 2011» в Далласе

Леонид Регета, пастор церкви «Река жизни» г. Даллас, Техас:

– Мы сегодня находимся в парке в городе Plano – в пригороде Далласа, прекрасная погода. Что за причина нас всех сегодня здесь собрала?

– Причина, можно сказать, историческая – впервые среди русскоязычной диаспоры Техаса христианское сообщество города Далласа (говорю сообщество, потому что усилиями нескольких церквей) провело детскую семейную Пасху. Мы очень довольны такой возможности и тому, что все получилось.

– Сколько детей сегодня собралось на «Охоту за яйцами» (Egg hunt)?

– За крашенками! На наш праздник собралось примерно сто детей и приблизительно сто взрослых, то есть можно говорить о двухстах посетителях.

– Как известно, любое мероприятие проводится с какой-то целью. В чем была идея этого праздника?

– Конечно же, крашенки – это только форма, а содержание заключается в сути христианства – это праздник Пасха. Пасха – это не зайчики, уточки и даже не крашенки. Пасха – это воскресший Христос. И наше христианское сообщество организовало этот праздник для того, чтобы познакомиться с людьми, пригласить их к себе в церкви для общения, в свои жизни, чтобы они узнали о нас, христианах, что мы не просто здесь существуем, а о том, что мы служим русскоязычной диаспоре. И мы рады это делать.

– Удалось ли достигнуть поставленной цели?

– Сложно делать окончательные выводы, но учитывая, что многие люди на наш праздник пришли впервые (они услышали о нас через рассылки, Facebook, Одноклассники, объявления в русских магазинах) – мы довольны. Учитывая также и то, что вместе с нашим праздником русскоязычная диаспора Далласа проводила еще два Пасхальных мероприятия.

Пастор церкви "Река жизни" Леонид Регета

– «Охота за крашенкам» – это был семейный или все-таки детский праздник?

– У меня самого четверо детей и, всякий раз, когда есть возможность приехать туда, где с моими детьми позанимаются, пообщаются, поиграют – это также праздник и для меня, родителя. Мы прекрасно понимали, что называя праздник «Детской Пасхой», мы будем общаться не только с детьми. Очень важно обращаться не только к детям, а, скорее, к семьям.

– Чем еще вы развлекали детей?

– Мы поставили два домика-батута – один для детей старшего возраста, другой для детей помладше. Наверное, это и было самым популярным развлечением. Дети показывали друг другу чудеса акробатики. Кроме этого, была площадка, на которой рисовали на руках и лицах эмблемы, по-английски это называется “face painting”, к этому подключились наши друзья из евангельской церкви города Бедфорда. Была у нас и площадка, где крутили шарики, делая из них разные фигурки, нам помогали друзья из церкви Hunter Glenn. Мы устраивали также лотерею, которая включала призы, переданные нам станцией мойки машин. Мы разыгрывали лотереи стоимостью пять долларов, среди призов были четыре мойки машины эквивалентом 25 долларов и самый главный приз за 295 долларов – мойка, чистка, полировка автомобиля. Люди активно участвовали в лотерее.

– Какова цена праздника, потому что у каждого праздника есть цена – ресурсы, время, финансы?

– Во-первых, стоило проводить этот праздник. К «Детской Пасхе» мы готовились три месяца, так что у нас было предостаточно времени и на файндрейзинг, и на подключение человеческих ресурсов. На празднике помогали примерно двадцать волонтеров, они все были одеты в одинаковые ярко-желтые футболки на фоне зелени, так что их было видно издалека. Многим людям понравилось, они подходили, благодарили меня за хорошую организацию, спрашивали, кто мы такие. Результат превзошел наши ожидания. Тем более что это первый опыт. Даст Бог, мы будем продолжать проводить такие мероприятия.

Счастливые дети - что может быть важнее для родителей

– Если кто-то из наших читателей захочет в своем штате повторить нечто подобное, какие подводные камни существуют?

– Не бойтесь потратить на организацию любого праздника, друзья, больше времени, чем вам кажется. Если вы думаете, что успеете все сделать за месяц, начните подготавливаться к празднику за два месяца. Пригласите больше людей, потому что в единстве, в общении, в согласии, в совете с другими людьми появятся новые идеи, которые вам не приходили раньше в голову. Как раз одной из таких идей и был наш праздник «Детская Пасха» в Далласе.

Алекс Тэйлор:

– Что тебе нравится сегодня на празднике?

– I like the eggs.

Назад в детство!

– Почему ты выбрал именно эти фигурки, чтобы их нарисовали у тебя на руках?

– I wanted tree. This is a cross.

– Почему ты выбрал крест?

– Never forget a Bible.

– Почему ты выбрал звездочку?

– Because God made stars.

– Почему ты выбрал эту ящерицу?

–  Because God made animals.

– Ты участвовал сегодня в охоте за яйцами?

Всем было весело - и взрослым, и детям

– Да!

– Сколько яиц насобирал?

– Two hundred eggs.

Ирина Красная:

– Вы пришли в этот парк с какой целью?

– Ради моей трехлетней дочки.

– Как вы узнали об этом празднике?

– Прочитала афишу в русском магазине.

– Что вам понравилось на празднике?

– Мы хоть и опоздали на “egg hunt”, но нам понравились домики-батуты, face-painting, balloons.

– Если в следующий раз будут проходить такие праздники, вы приедете?

– Будет зависеть от того, где, когда и во сколько.

Ирина Родригес:

– Что вы здесь делаете?

– Мы пришли на праздник русской Пасхи, очень хорошо организованный, спасибо устроителям.

– Ваши дети охотились за яйцами?

– Мы немного опоздали, но организаторы, тем не менее, помогли нам найти яйца.

– Ради детей, культуры, общения – ради чего вы приехали на этот праздник?

– Ради поддержания русской культуры. Приятно, что есть такая русская община, хотелось, чтобы мои дети поддерживали русскую культуру.

– Сколько у вас деток?

– Двое – Андрей и Аня.

– Имена русские, несмотря на испанскую фамилию…

– У них двойные имена – Анна-Габриела и Андрей-Диего – папа с ними на испанском общается, а мама – на русском.

– Как вы думаете, насколько важны такие праздники?

– Спасибо организаторам, такие праздники позволяют нам приобщаться к духовным традициям и не забыть нашу русскую культуру.

– Если в следующий раз что-то подобное будет, вы приедете, несмотря на то, что живете в получасе езды от места проведения?

– Обязательно! Мы легкие на подъем!

Елена Вилски:

– С какой целью вы пришли в этот парк?

– Чтобы провести хорошо время с ребенком.

– Что вы здесь увидели?

– Неплохая организация, много различных аттракционов.

– Как вы узнали об этом празднике?

– Мне пришло сообщение по электронной почте.

– Насколько вам интересно в будущем участвовать в детских праздниках?

– Я бы очень хотела приехать в следующем году на Детскую Пасху.

Зуля:

– Вы выиграли два приза сегодня, а какие именно призы?

– Мойка машины и CD-альбом Арины «Переправа».

– Но два приза никто не выигрывал, как вы умудрились?

– Наверное, повезло.

– Вы раньше выигрывали в лотерее?

– Первый раз.

– Первый раз обычно – самый памятный. Вы, наверное, сегодня пришли на Пасхальный праздник, чтобы выиграть все призы?

– Чтобы мои сыновья – Дэвид и Джейсон – побегали.

– Ваши дети охотились за яйцами?

– Да.

– Вы первый раз на таком мероприятии?

– Нет.

– В чем разница?

– В том, что это мероприятия на русском языке.

– Насколько важно проводить такие мероприятия на русском языке в будущем?

– Думаю, что для наших детей это важно, чтобы они развивали русский язык.

– Сколько яиц дети насобирали?

– Примерно 30-40.

– Мама помогала?

– Нет.

– Как вы узнали об этом празднике?

– Подруга Ирина Шивана сказала.

– Ирина, а как вы узнали?

– В детском садике.

– Ирина, вы с детками пришли?

– Да, с дочерью Адрианой.

– Если что-то подобное в следующий раз будет проходить, вы приедете?

– Обязательно!

Виталий Войнов:

– Мы находимся в парке города Plano, неподалеку от Далласа. Прекрасная погода, вы запускаете с сынишкой воздушного змея. А что вас привело в парк?

– Мы приехали отпраздновать Пасху вместе с нашими детьми – на свежем воздухе, в сообществе прекрасных людей, Бога прославить.

– В результате охоты за яйцами произошло значимое для вашей семьи событие – что именно?

– Наш второй сын – восьмилетний Илюша нашел золотое яичко.

– Что значит золотое яичко? Что это означало для него и для вас?

– Среди тысячи яиц, за которыми охотились дети, был главный приз – золотое яйцо, в котором была спрятана подарочная карточка для похода в ресторан. И мы теперь сможем всей семьей сходить в ресторан. Так что Илюша стал нашим кладоискателем и кормильцем.

Довольные мамы

– Это первый раз он выступает в роли кормильца или такие истории бывали и раньше?

– Он ничего ценнее змей нам не приносил.

– Наверное, сын еще сам не осознал, какой клад он для семьи нашел?

– На подарочной карте он прочитал, что можно пойти в “Olive Garden”. И его глаза загорелись. Он у нас мясоед.

– Он целеустремленный мальчик или это была все-таки удача?

– Конечно, целеустремленность, удача и Божье благословение.

– Как давно вы живете в Техасе?

– Около двух лет назад мы переехали в Техас, чтобы я мог поступить в докторантуру в университет Техаса в городе Арлингтоне.

Ильюша Войнов принес своей семье победу

– Вы знаковый человек для некоторых малых народностей, которые проживают на территории России? Расскажите нашим читателям, чем вы послужили этим народам?

– Я работаю научным редактором перевода Библии, мы готовим публикацию первого полного перевода Библии на тувинском языке. Это будет третий язык, на котором на территории России существует полный перевод Библии, после русского и чувашского.

Другие фотографии с “Детский Пасхи-2011” в Далласе смотрите по ссылке 1,2,3

Текст Людмила Качкар. Фото Сергея Тараненко

 

Comments are closed.