«И за отвагу был связист медалью награжден…»

2013-05-19 Michael Bermbaum. Photo Serge Taran by The Dallas Telegraph (3)_Отец Михаила Баренбаума (на фото) 10 лет отслужил в царской армии, пройдя фронты Первой мировой войны

[Даллас, Техас] С Михаилом Баренбаумом я познакомился осенью 1995 года, когда переехал в Даллас. Оказалось, что Михаил до того, как перебраться в США, жил в том же городе, что и я, в Ташкенте. Более того, мы оба получили высшее юридическое образование, хотя учились в разных учебных заведениях: Михаил — в Ташкентском юридическом институте, а я на юридическом факультете Ташкентского университета. При этом у нас, в основном, были одни и те же педагоги. Как говорится, нам было о чем вспомнить… Правда, Михаил Баренбаум был старше меня почти на 7 лет и, разумеется, его жизненный опыт был значительно богаче моего.

Михаилу Баренбауму в год начала Великой Отечественной войны исполнилось 18 лет. Он к тому времени окончил Ташкентский техникум связи. Естественно, как и все молодые специалисты, мечтал о трудовой деятельности, но после правительственного сообщения о нападении фашистской Германии на Советский Союз, много от чего пришлось отказаться. 22 июня 1941 года Михаил направился в военкомат. И, как он сейчас вспоминает, был удивлен, увидев во дворе военкомата огромное количество людей разного возраста. У всех было одно желание — как можно быстрее отправиться на фронт…

Когда очередь дошла до Михаила, военком, весьма критически взглянув на него, велел парню возвращаться домой и там дожидаться повестки. «Еще успеешь повоевать», — сказали ему. Михаила такой ответ не устраивал. Он не успокоился, пока в августе того же года его не направили в военное училище связи, расположенное в поселке городского типа Кибрае Ташкентской области. С учетом условий военного времени, обучение там было ускоренным — шестимесячным. И в начале 1942 года наш герой в составе 50-ти выпускников училища был направлен на Западный фронт в распоряжение командования 3-го танкового корпуса.

02
Подвиг Михаила Баренбаума приблизил окончание Второй мировой войны

По мере приближения военного эшелона к линии фронта, бомбардировки вражеской авиации участились и принимали все более опасный характер. Особенно мощной бомбардировке поезд подвергся на станции Ипец. Атака была настолько сильной, что многие из числа будущих фронтовиков получили серьезные ранения. Среди них оказался и Михаил. Несколько осколков вражеского снаряда попали ему в ногу. Он потерял сознание, придя в себя только в медсанбате. Еще долго солдат не мог понять, где находится и что с ним случилось. Врачи хотели ампутировать ногу, но Михаилу удалось уговорить их попытаться вытащить осколки из раны, — без ампутации конечности. Нога была сохранена, хотя хромота осталась.

В условиях военного лихолетья долго оставаться в медсанчасти было нельзя, и его отправили в запасной полк в Тулу. Оттуда вместе с другими военнослужащими, возвращавшимися в строй, Михаил совершил переход в город Козельск. Конечно, с больной ногой сделать это было нелегко, но он старался не показывать хромоты. Его направили в 164-й особый батальон связи начальником телефонного узла связи. Этот батальон участвовал во многих боевых действиях в составе 1-го и 3-го Белорусских, 1-го и 2-го Прибалтийских фронтов, пройдя через всю Белоруссию, значительную часть прибалтийских республик и завершив войну в Восточной Пруссии.

«Работа военного связиста, — рассказывает Михаил Баренбаум, — была одной из самых сложных, особенно, когда войска вели бои наступательного характера. На наблюдательном пункте (НП) связисты должны были находиться рядом с командиром подразделения, будь то командующий фронтом, командир корпуса или дивизии. В круг обязанностей связиста входило, прежде всего, обеспечение самой точной связи между частями, участвующими в наступлении. И, если связь в ходе боя нарушалась, то было важно ее оперативно восстановить, даже ценой собственной жизни. Поэтому потери среди связистов всегда были значительными. Но если бой был выигран и противник отступал, то в этом, безусловно, была немалая доля мастерства мужественных связистов».

Хорошо помнит Михаил, с каким трудом велись бои за форсирование Днепра в 1943 году. Связистам тогда было обещана высокая награда. Но когда операция была уже успешно завершена и, действительно, многие связисты из этого особого батальона были награждены, о Михаиле Баренбауме почему-то забыли. «Конечно, — говорит Михаил, — мы воевали за Родину, а не за награды. Но все же, когда чувствуешь, что допущена несправедливость, то энергии и целеустремленности это не добавляет». Именно поэтому при первом же удобном случае Михаил спросил своего непосредственного начальника, почему его не наградили. На что офицер ответил, что, мол, фамилия у Баренбаума больно странная. «И поначалу, — вспоминает Михаил, — я не понял, причем тут фамилия, ведь награду дают не за то, как произносится фамилия, а за то, какой подвиг солдат совершил. И лишь в гражданской жизни я понял, что имел ввиду мой командир».

01
Немецкая армия сдавалась в плен

Войну Михаил Баренбаум заканчивал в Восточной Пруссии, где бои отличались крайней ожесточенностью. Противник хорошо подготовился к защите города Кенигсберга (нынешний Калининград) и вел упорные бои не только на улицах города, но и в подземных лабиринтах, в тоннелях. Потому связистам неоднократно приходилось рисковать жизнью, отправляясь в катакомбы для восстановления связи. При этом еще им поручалось и «языка» захватить, желательно из числа командного состава немецкой армии. До советских офицеров доходила информация, что фашисты готовят взрыв всех коммуникаций города. В одну из таких разведок были отправлены старший сержант Баренбаум и его товарищ Касанов. Им удалось захватить генерала войск СС. Генерал испугался, что может быть расстрелян и буквально встал на колени, прося советских солдат о пощаде. Советский бойцы доставили его в штаб батальона. Но в то время как раз проходила передислокация штаба, и у офицеров в этой связи накопилось много работы. И им, как говорится, было не до этого «языка». Бойцам велели доставить пленного генерала в СМЕРШ. Они, как вспоминает сегодня Михаил, без особого энтузиазма отвели генерала СС в СМЕРШ и «передали» его дежурному.

Через два дня весь личный состав батальона был построен, и командир зачитал приказ вышестоящего начальства. В нем говорилось, что бойцы Баренбаум и Касанов взяли в плен крайне важную персону. Пленный генерал сообщил план взрыва подземных коммуникаций. За проявленную бдительность сержанты Баренбаум и Касанов были награждены медалью «За отвагу». Вот так подвиг двух солдат приблизил окончание войны.

___1
Битва за Кенигсберг

После окончания боев в Кенигсберге воинской части, где служил Михаил, было поручено оказать помощь немецким крестьянам в уборке урожая зерновых. Так наш герой впервые сел за руль трактора и научился им управлять. Солдаты перегоняли скот в СССР в счет репараций. «Я вспомнил об этом, — продолжает Михаил, — поскольку частенько в последнее время приходится читать о якобы недостойном поведении советских воинов в Германии и в других странах, куда они вступили в ходе разгрома войск противника. Конечно, это гнусная ложь, стремящаяся бросить тень на армию освободителей».

В ноябре 1945 года за добросовестную службу Михаил Баренбаум получил внеочередной отпуск, который провел в Ташкенте. И в это время было объявлено о демобилизации личного состава, имевшего среднее техническое образование. Пришлось снова вернуться в Восточную Пруссию, подчинившись правилам бюрократической машины. Но ехал солдат туда уже с другим настроением, удовлетворенный тем, что выполнил ответственное задание Родины и теперь в его жизни открывается новая интересная страница.

После демобилизации Михаил некоторое время работал электромехаником в пошивочной мастерской, еще твердо не зная, что делать дальше. Дальнейшую судьбу нашего героя определил откровенный разговор с отцом. Тот сказал ему: «В нашей семье есть представители многих специальностей, но нет ни одного с высшим образованием». Военный комиссариат порекомендовал Михаилу поступать в юридический институт. «За последние годы, — сказал Михаилу военком, — преступность в республике выросла, а число честных и принципиальных прокуроров и следователей за годы войны уменьшилось, многие погибли на фронтах».

После недолгих размышлений, учитывая непростую обстановку с уголовными и гражданскими преступлениями, Михаил согласился. В декабре 1945 года фронтовик Баренбаум впервые переступил порог юридического института. Прежде, чем стать студентом старейшего в Узбекистане ВУЗа, он получил предложение сначала сдать экстерном 10 предметов. И в 1946 году Михаил стал студентом сразу второго курса. Несмотря на значительный перерыв в учебе, воля и целеустремленность активного участника Отечественной войны позволили ему в 1949 году успешно окончить институт и получить высшее юридическое образование.

Правда, в 1946 году в жизни Михаила произошло важное событие, во многом изменившее его дальнейшую жизнь. В этот год группу студентов юридического института на свой вечер пригласили девушки-выпускницы одной из школ города. Именно там он и обратил внимание на симпатичную и обаятельную Тамару Беньяминович. Молодые люди дружили три года. Тамара буквально влюбила Михаила в классическую художественную литературу. Большое влияние на развитие кругозора Михаила также оказало знакомство с семьей девушки и, в первую очередь, с ее отцом — одним из организаторов освоения Голодной степи в Узбекистане, лауреатом Ленинской премии Эммануилом Моисеевичем. В 1949 году Михаил и Тамара поженились и с тех пор живут, как говорят в народе, в любви и в согласии вот уже более 64 лет.

После окончания института, Михаила, как молодого специалиста, направили на работу в Ферганскую область, где ему доверили должность заместителя прокурора областного центра. По большому счету именно на этой работе и раскрылись его незаурядные способности. Ему удалось расследовать ряд серьезных уголовных и хозяйственных преступлений, а виновных привлечь к судебной ответственности. После успешной работы в этой должности в течение 4-х лет, Михаила Баренбаума перевели в аппарат прокуратуры Узбекистана, сначала — в контрольно-инспекционную группу, а затем — в отдел по надзору за местами заключения. Всегда и везде прокурор М. Баренбаум на самом высоком уровне решал стоящие перед ним непростые задачи. В 1961 году ему было присвоено звание старшего советника юстиции. В том же году для усиления работы прокуратуры Ферганской области Михаила направили туда, где он начинал свою профессиональную деятельность, но уже в более высокой должности — заместителем прокурора области. В 1962 году, к сожалению, к руководству прокуратурой республики пришли работники, придерживавшиеся узконационалистических позиций. Тогда большая группа квалифицированных русскоязычных специалистов под различными, в основном, надуманными предлогами была освобождена от работы в этом надзорном учреждении. В числе их оказался и Михаил Баренбаум…

После увольнения из органов прокуратуры Узбекистана, Михаил проработал 4 года юрисконсультом в тресте «Узсантехгазмонтаж», а затем в тресте «Узгазстрой», директором которого в то время был Ходжи Хасанович Мирходжаев. Опытный хозяйственник, тонкий психолог, подлинный интернационалист не мог не обратить внимания на работу талантливого юрисконсульта. В ходе решения отдельных задач, начальник не раз убеждался в широком кругозоре и всесторонней эрудиции подчиненного. И он порекомендовал Михаилу пойти учиться в Ташкентский политехнический институт на спецотделение для лиц, имеющих неинженерное высшее образование. И Михаил охотно согласился.

Конечно, ему было нелегко учиться на вечернем отделении, при этом днем работая. Обучение в техническом ВУЗе значитльно отличалось от учебы в гуманитарном. Но вопреки сомнениям некоторых коллег, Михаил доказал, что значит быть волевым и целеустремленным человеком. Как только он выпустился, его назначили управляющим треста по общим вопросам. Трест в то время выполнял ответственные правительственные задания по монтажу оборудования, используемого магистральными нефтепроводами. Каждый раз приходилось убеждаться — одно дело теоретические занятия, а совсем другое — практическая работа. Но Михаил всегда решал поставленные перед ним задачи. Не однажды он бывал в Афганистане, помогая соседней стране в монтаже оборудования, поставляемого из СССР.

В 1990-х годах, после выхода Узбекистана из союзного государства, произошел разрыв в межреспубликанских экономических связях и осуществлять монтаж оборудования стало практически невозможно. Потому в 1991 году Михаил и Тамара Баренбаумы вместе с семьей сына Бориса переехали в США.

Многие жители русскоязычной общины Далласа называют Баренбаумов идеальной парой. Конечно, Михаила и Тамару связывает общая профессия. Тамара в 1951 году окончила Ташкентский юридический институт и значительную часть времени отработала в крупнейшем в Узбекистане объединении «Срезгипроводхлопок» в должности юрисконсульта. За 64 года совместной жизни между супругами сложилось взаимопонимание, появилась общность взглядов в мировоззренческих вопросах, единство позиций в ключевых этических вопросах.

Тамара — тонкий ценитель поэзии и автор опубликованных стихотворений и рассказов. В Далласе супруги Баренбаумы активно участвовали в общественной жизни общинного центра. По инициативе Тамары неоднократно проводились музыкально-литературные вечера.

Баренбаумы воспитали замечательного сына Бориса. Кстати, автору этих строк довелось обучать Бориса и его супругу Нелю в Ташкентском институте инженеров ирригации и механизации сельского хозяйства. В моей памяти они остались как способные и целеустремленные студенты. В Далласе и Борис, и Неля работают на инженерных должностях в крупных американских компаниях. У них две дочери — Мария и Александра, которые окончили американские университеты. Мария работает врачом, а Александра – экономистом в банке. Мария подарила старшим Баренбаумам правнучку Ивой, которой недавно исполнилось 3 года.

В 2013 году русскоязычный Даллас тепло и сердечно отметил 90-летний юбилей со дня рождения и 72-ю годовщину активной общественной и трудовой деятельности Михаила Баренбаума. Все собравшиеся пожелали юбиляру доброго здоровья и, по мере возможности, продолжения его общественно-полезной деятельности.

Завершая нашу беседу, я оставлял семью Баренбаумов, убежденный в том, что в ее лице русскоязычная община имеет достойных людей, внесших свой вклад в ее многогранную жизнь. И наша община вправе гордиться такими ветеранами войны и труда!

Леонид Белявский
Фото Сергея Тараненко и из архива

Comments are closed.