Валяные чудеса от «Nata Valentine»

Natalia Kislova

[Даллас, Техас] Наталья Кислова — настоящий знаток техники валяния или, как это называется на английском, техники Felting. Коренная сибирячка из Новосибирска, больше 10 лет назад она приехала в США из Москвы. По образованию Наталья педагог, психолог и литературовед. В этой сфере она и работала в России, в Америке же Наталия стала текстильным модельером-дизайнером, которая буквально все может сделать из шерсти и шелка, при этом приправить их различными натуральными тканями, волокнами и кружевами. «В руках мастерицы все горит», — говорит народная пословица о таких талантах.

— Наталия, я знаю, ваше увлечение валянием началось задолго до Америки, еще в Новосибирске…

— Сколько себя помню, я всегда была творческим человеком — в детстве шила платья куклам, в школе принимала заказы на шитье и вязание. Я также плела макраме и вышивала. Мои работы не раз выставлялись на городских выставках. В детстве я мечтала стать художником-модельером. Но не поступила в институт легкой промышленности только потому, что не была уверена, что смогу сдать химию на «отлично». Пришлось на время отказаться от своей мечты и выбрать пединститут, факультет литературы и психологии. Работая по специальности, я не оставляла шитье и вязание. Валять же начала семь лет назад. Однажды на женском форуме в интернете я увидела одну из изумительных работ — шелковый палантин с рисунком, выложенным шерстью. Я была потрясена необычностью материала.

— Это было что-то новое в текстиле?

— Абсолютно новая техника, с которой я никогда раньше не встречалась. Я стала расспрашивать эту мастерицу о подробностях. Она дала мне ссылку на форум, где общались валяльщицы. Вот так постепенно, изучая мастер-классы, я стала пробовать валять самостоятельно. Сначала я раздергала моток пряжи на шерсть, из которой сваляла цветок. До сих пор его храню. За эти годы мастерство возрастало, пока не случился творческий застой. Чтобы вернуть мне вдохновение, моя американская приятельница сказала: «Ты должна продавать и показывать свои изделия!» и пригласила меня на фестиваль искусств в Плэйно. Вот тогда мои работы начали покупать, что меня, естественно, подстегнуло. Сегодня у меня материалами для валяния забиты в доме две кладовки.

— А как к этому ваша семья относится?

— Сначала муж не очень-то и понимал мое увлечение, а когда увидел, что мои вещи продаются и за сколько продаются, то изменил свое мнение. Потом редактор местной газеты Murphy Messenger захотела обо мне рассказать на страницах издания. Я зарегистрировала свой бизнес и бренд под названием «Nata Valentine». А прошлой весной на арт-фестивале во Фриско я заняла первое место в своей категории. И вот после этого мой муж стал уже более серьезно относиться к моему делу.

— А почему «Nata Valentine»?

— Эта история тоже родом из детства. Когда мне было три года, я так себе размышляла: «Вот когда я вырасту, то меня все будут называть Наталья Валентиновна. И я буду высокой и стройной блондинкой, обязательно в клетчатом брючном костюме и в очках». У меня тогда была кукла-блондинка в очках. Мой папа тоже носил очки. Вот я и думала, раз Валентиновна, то должна носить очки. Частично моя детская мечта сбылась. Во время работы психологом в школе и в различных компаниях, меня называли Натальей Валентиновной. В Америке отчество «Валентиновна» потерялось, поэтому я для себя и решила — пусть я уже не блондинка и не ношу очков, но Натальей Валентиновной останусь. Людям нравится мой бренд «Nata Valentine», они говорят, что он хорошо запоминается.

— Вы занимаетесь валянием не первый год и, наверное, у вас есть постоянные клиенты. Как строится ваш бизнес?

— Я их называю не клиенты, а поклонники. Ко мне приходит вдохновение, я делаю ту или иную вещь и уже готовую продаю. Также делаю вещи и на заказ. Причем, к каждому заказу я подхожу индивидуально. Если я знаю заказчика, то на изготовление вещи повлияет и его (ее) характер и привязанности. Я это называю — отражение человека в «его» вещи. Если заказчик пришел ко мне впервые, то я стараюсь побольше расспросить его (ее) о цветах и формах, о том, как и где изделие будет носиться. Например, если заказчик называет два цвета и хочет шарф, предлагаю на выбор 2-3 вещи в заданной гаме, но разной формы, объема и разного стилистического решения. Часто люди выбирают не одну вещь, а две. Как мастер, я очень рада, что людям нравится носить мои изделия. В моем ремесле важно получить вдохновение. Оно приходит, когда я вижу, например, кусочек интересной ткани, красивую картину… Ну, а в ходе изготовления муза меня может повести самыми неведомыми путями… Я люблю экспериментировать. Например, в свое валяние часто добавляю вязаные элементы. Мне очень нравится экспериментировать с текстурами, с объемом, со светом. Часто я крашу свои вещи самыми неожиданными растворами. У меня всегда море идей и при этом я постоянно учусь этой технологии, каждый день читая о ней в блогах, в книгах.

— Наталия, а чем вы поразите гостей нашей декабрьской ярмарки (Holiday Craft Show and Bazaar)?

— Я делаю все — от одежды, до обуви, аксессуаров и предметов интерьера. Это могут быть шарфы, шапки, жилеты, пальто, платья, сумки, галстуки, шляпы, валенки, ботинки, шапки для бани, подушки, настенные панно, ковры и многое другое. Все я, конечно, не успею приготовить, но ассортимент будет достаточный. Я ожидаю, что публика придет самая разная, не только русскоязычная. Очень надеюсь, что у американской публики будет возможность увидеть, что русские люди очень талантливые. Хочется, чтобы о нас, русских, думали хорошо.

Людмила Тараненко

Фото Сергея Тараненко

Comments are closed.